Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages.
你可以先看一下故事梗概,上网查一下个电影主题,人物。
Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages.
你可以先看一下故事梗概,上网查一下个电影主题,人物。
On trouvera à la section III du présent rapport un aperçu des conclusions de cette réunion consultative.
此次磋商会议结论梗概载于本报告第三节。
Le Comité souhaiterait recevoir un résumé des dispositions de la loi et savoir notamment comment elle traite ces aspects de la résolution.
反恐怖委员会希望了解上述《刑事事项互助法》规定梗概,尤其希望了解该法如何处理决议方面。
Le Président Laurent Gbagbo a annoncé son plan de paix lorsque la mission se trouvait dans le pays et la presse n'a publié que des informations succinctes à ce sujet.
洛朗·巴博总统特派团科特迪瓦时宣布了他平计划,报界对此也有梗概报道。
Ce sont là les grandes lignes de notre position, que nous développerons quand nous débattrons de façon plus détaillée des éléments du groupe I sur les questions liées au développement.
就是我国立场梗概,我详细地讨论关于发展问题集群一各项因素时将进一步阐述个立场。
Élaborera, dans les 24 à 72 heures suivant le début d'une situation d'urgence, un « document d'information », qui sera distribué aux donateurs gouvernementaux et aux comités nationaux pour l'UNICEF, consacré aux questions, aux mesures et aux effets liés à la situation.
发生紧急情况24小时至72小时内,编写一份关于问题、行动影响“梗概文件”,同捐助国政府儿童基金会国家委员会交流。
Nous voudrions nous aussi exprimer notre gratitude pour les trois exposés d'aujourd'hui faits par le Secrétaire général adjoint Guéhenno, le Sous-Secrétaire général Fall et la coordonnatrice adjointe des secours d'urgence McAskie, qui se complètent mutuellement et soulignent les contours essentiels des problèmes.
我国也感谢盖埃诺副秘书长、法尔助理秘书长副紧急救济协调员麦凯斯基女士所作三项通报,三项通报相互补充,突出了问题基本梗概。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片初步播映后,教师教育团体提供反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概活页练习题,以便使一系列片便于课堂上使用。
En d'autres termes, il ne suffit pas que ce rapport réunisse à peine les caractéristiques minimum qui justifient son nom de « rapport » alors qu'en fait, ce n'est qu'un simple index schématique qui ne comporte même pas le détail des votes auxquels il a été procédé.
换句话说,仅仅具备被称为一个报告最起码特点,是不够。 确实,份报告仅仅是一个梗概,缺乏与所进行表决有关任何细节。
Collecte de fonds et communication : a) dans les 24 à 72 heures suivant le début d'une situation d'urgence, élaborer un « document d'information », qui sera distribué aux donateurs gouvernementaux et aux comités nationaux pour l'UNICEF, consacré aux questions, aux mesures et aux effets liés à la situation.
(a) 发生紧急情况24小时至72小时内,儿童基金会将编写一份关于问题、行动影响“梗概文件”,同捐助国政府儿童基金会国家委员会交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。