2.Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
3.Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人出现使仙女们吃了一惊,她们急忙上自己衣服,腾空而去。
4.Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
上它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要了!
5.Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日后时间,归回了他毯子,但他仍旧拒绝保安衣服。
6.Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,上她最漂亮衣服,出门了。
7.Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.