Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个员。
Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.
鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个员。
En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.
作为计师、员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。
La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.
在遇到陌生造访者,你应该做的第件事就是了解他们是谁(员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。
En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.
因此,应向方案主管、申人和员提供有关培训,让他们熟悉这概念。
Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.
委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及地认证员,以确保及所需商品和服务。
En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.
此外,人口基金通知审计委员会,事务科的所有员都完成了订单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订单都注销掉。
L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.
助理(本国般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行员职能,负责货物和服务的复杂程度和价值低于由干事负责管理的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。