On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
, 讲
, 说, 讲:
孩子
, 信口开河
说到心坎里
, 咕咕哝哝地说
是金玉良言
而说
, 无
找
说
]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 
积极, 不是吗?--怎么不是呢!
辩。
是怎么回事。 (2)人家已经领会

意思。
责任时
久。 
。
:
[指对方无动于衷
我已对你谈过此事。
多赞扬你
。 
语言
, 交谈:
, 言语
坦率, 心直口快, 直言不讳
方式, 说
腔调
说
方式
说
腔调
说
方式
语调
用语旧>
语言
什么?
,会
,交谈;会谈parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什么。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大声说。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题
场合。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不说
。
Elle se force à parler lentement.
尽力说得
慢。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既说英语也说德语。
Je veux parler du début à la fin
我想一直说。
Parlez, je vous écoute.
说吧,我听您讲。
Vous parlez très bien français.
您
法语说得
好。
Ses deux parents parlent italien.
他
双亲都说意大利语。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定
语气讲
。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈论衣着打扮。
Il parle d'une façon barbare.
他说
方式
粗鲁。
Je parle seulement de l'actualité.
我只谈现实意义。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找谁? 我想找刘先生讲
。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲
不合适。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我说说他吧,他有什么烦恼吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。