Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西洋是地球洋之一。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西洋影响,气候温和。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北西洋的一个岛国。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模的横跨西洋远征可以追溯到1585年。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西洋中心。
Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.
巴马运河连通着太平洋和西洋。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北西洋纽芬兰海域附近撞一座冰山。
Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.
海考会协调并推动北西洋的海洋研究。
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-(Da)西洋(Da)区医疗秩会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.
多数标本是从表水海洋环境中采集的,44个样本取自西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样本是在国家管辖范围以外区域采集的,在赤道太平洋热带气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在西洋,鲣鱼的状况不明。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.
对非沿海国在中西西洋的渔获情况也进行了分析。
Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.
爱尔兰海、北西洋、北海、英吉利海峡。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (D.38).
南西洋和平与合作区(草38)。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (P.47).
南西洋和平与合作区(临47)。
Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (D.36).
南西洋和平与合作区(草36)。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
在西洋的中西洋海脊发现了许多处矿址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?
一个失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?
L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.
直升机越过了海岸线,向大西洋深处。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西洋的人。
Il commanda un café filtre, l’espresso n’avait pas encore franchi l’Atlantique.
他要了杯现滤的咖啡,因为那个时候意式浓缩咖啡还没有从大西洋彼岸越洋而来。
L'Atlantique, c'est l'océan Atlantique, bien sûr.
L'Atlantique当然就是大西洋了。
Jacques Rougerie : Je parle de l'Aquaspace avec lequel j'ai traversé l'Atlantique.
雅克·鲁里:在说阿卡斯巴斯(Aquaspace),用它横渡了大西洋。
La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.
穿越大西洋显然是一场痛苦的考验。
Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.
这艘巨轮目前仍以合法的身份行驶在大西洋上。
Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.
这是一个地区,靠近大西洋。
Il coupe l’Araucanie, longe à travers les Pampas le nord des terres patagones, et va se perdre dans l’Atlantique.
南纬37度线先横截阿罗加尼亚,然后沿巴塔戈尼亚北部穿过草原,进入大西洋。”
Cette immense île se trouvait donc quelque part au milieu de l'océan Atlantique.
这座巨大的岛因此在大西洋中某处。
Alors premier mot : " La cote atlantique" .
" La cote atlantique" (大西洋海岸)。
Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.
每年,在法国大西洋沿岸,有成千上万只海豚以这种方式死亡。
Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.
所以,它地处西部,边境止于大西洋海岸。
Souvenez-vous au delà du détroit de Gibraltar, dans l'océan Atlantique, mais en Méditerranée.
记住你在离直布罗陀海峡很远的地方,在大西洋,不在地中海。
C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.
这是一种双壳贝类,生活在北大西洋的深海中。
Ils en profitent pour descendre vers le Sud, et contrôler toute la façade Atlantique.
他们趁机南下,控制了整个大西洋沿岸。
L'équipe attend désormais l'arrivée du bateau Noosfera, encore au milieu de l'Atlantique.
团队现在正在等待Noosfera 船的到来,它仍在大西洋中部。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。
Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.
法国、欧洲、乌克兰和大西洋联盟都不曾希望有这场战争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释