有奖纠错
| 划词

Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.

历史上官僚们便反对著医学知识,将其视同巫医,并认为其乏科学依据;著医学却流传下来了,且被证明对多数著人民很有效,因此著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝打暮骂, 朝代, 朝代的, 朝代的灭亡, 朝顶, 朝东的房间, 朝东的房子, 朝东航行, 朝东看, 朝发夕至,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿传奇故

Le chaman s’aperçut rapidement de la disparition de son épouse et il entra dans une rage folle.

很快就发现了妻子消失了,他陷入疯狂愤怒中。

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故

Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.

但是他没有逗留很久,因为满教徒很残忍,特别是生气时候。

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故

Sedna s’aperçut rapidement que son nouveau mari était un chaman très puissant, et hélas très méchant.

Sedna很快发现她新婚是个力量强满巫师,而且非常坏。

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故

Touché par la peine de sa fille, il profita de l’absence du chaman pour se rendre en kayak sur l’île où vivait Sedna.

被女儿痛苦触痛,父亲趁着满不在时候,就坐小船去到他生活岛上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Sans perdre un instant, Sedna et son père embarquèrent dans leur kayak et entreprirent de quitter l’île… Le chaman s’aperçut rapidement de la disparition de son épouse et il entra dans une rage folle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗, 朝令夕改, 朝陆地方向航行, 朝露, 朝马路的卧室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接