有奖纠错
| 划词

Le sommet est couvert de roses sauvages.

山顶开满蔷薇。

评价该例句:好评差评指正

La carotte sauvage se trouve partout en Europe.

生胡萝卜在全欧洲都有分布。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des tortues sauvages dans le sud de la France.

生乌龟生活在法国南部。

评价该例句:好评差评指正

Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??

双唇有着味道,??

评价该例句:好评差评指正

Elle joue avec les éléphants sauvages, danse avec une autruche.

她和生大象玩帅,坐上鸵鸟舞蹈。

评价该例句:好评差评指正

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为生植物到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

另一岸就是生丛林。

评价该例句:好评差评指正

Les principales caractéristiques de la pollution sans légumes verts, légumes sauvages.

主要为无公害绿色特色蔬菜,生蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour Wang va a la montagne pour couper des poireau sauvage.

每天王去山上割韭菜。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production de différentes souches sauvages de conserves, film sec.

公司主要生产各种生菌罐头,干片。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces éco-vieux thé sauvage et israélo-arabe pour le thé d'eau supérieur.

其中以生生态古树茶和阿水茶为上品。

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不城市化项目依然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.

或者去摩洛哥,和原始又智慧部落人一起吞烟。

评价该例句:好评差评指正

C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .

这是大雁迁徙,他们去北方繁殖后代。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce résultat I de moment pas aussi dans l'espoir sauvage ce qui ?

在这个结果我时候还没有在希望是什么?

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他善于知大自然玄妙.

评价该例句:好评差评指正

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样生动物驯化而来

评价该例句:好评差评指正

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

管理和保护则旨在保全其自然条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.

教皇约翰·保罗二世本人也说这种资本主义度是,是不道德重商度,对人民进行剥削,使他们沦为商品和数字。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


阿普第阶, 阿普第属, 阿普伽氏评分, 阿普歇龙阶, 阿齐霉素, 阿让特阶, 阿热依阶, 阿瑞斯, 阿萨轴承合金, 阿塞拜疆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Elle n'est pas très commune en sauvage.

它在野生状态下并不常见。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ah oui, Jamy. Le Vercors, c'est très sauvage.

啊,,杰米。维尔科斯地区野生地带。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le vainqueur reçoit une belle couronne d'olivier sauvage.

获胜者将获得一顶美丽野生橄榄王冠。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vous vous êtes conduits comme des petits sauvages, des mal élevés!

你们表现就像野蛮人一样!真一群坏学生!”。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

N’importe, reprit Roland, ce n’est pas une raison pour s’en aller comme un sauvage.

“不管怎样,”罗朗接着说,“这不能成为理由,像个没有。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’étaient les sauvages, oui ; mais les sauvages de la civilisation.

一些野蛮人,,但文明野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

人经常用剧烈摩擦方法使木柴着火。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.

原来火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, répondit le major ; ce serait faire un trop mauvais cadeau, même à des sauvages.

“不能,就把他送给人吃,也个太坏礼物。”少校说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À midi, le guide donna le signal du départ. Le pays prit bientôt un aspect très sauvage.

中午,向导发出了动身信号。走不多时,眼前已呈现出一片蛮荒景象。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les bêtes sauvages ne tarderaient pas à les dévorer.

野兽很快就会吃掉他们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A peu près, répondit Conseil, ce sont des sauvages.

“差不多吧,”康塞尔答着,“些野蛮人。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je peux être sauvage quand on cherche à m'humilier.

当有人试图羞辱我时,我会很粗暴。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ensuite, je vais ajouter mon huile essentielle de carotte sauvage.

然后我将加入我野生胡萝卜精油。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je suis un cheval sauvage et il faut d’abord m’attraper.

一匹野马,首先得抓住我。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur Le Sauvage, les coquilles se ramassent à la pelle.

在“野性号”上,我们用铁锹收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Oui, la Camargue des traditions, la Camargue des chevaux sauvages...

,传统卡玛索尔,野马奔驰卡玛索尔。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.

回归兽性?我们不生活在石器时代,霍普斯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le camping sauvage commence à disparaître au profit du camping nomade.

这个野外营地为了游牧营地开始逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

À cette occasion, les Amérindiens leur ont apporté des dindes sauvages.

当时,印第安人给移民们送来了火鸡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户, 挨肩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接