Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
占领东耶路撒冷经济未予列入。
Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.
占领东耶路撒冷经济未予列入。
La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.
这座明显是一座占领,警察和军人很多。
En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.
“色列还占领叙利亚戈兰加紧对水资源控制。
En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.
整个占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。
Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.
色列占领叙利亚戈兰高地行动同样构成了类似违反,他对此也予了谴责。
Las autoridades israelíes siguen también confiscando tierras y ampliando las colonias en el Golán sirio ocupado.
色列当局还继续占领叙利亚戈兰没收土地,扩大定居点。
Los trabajadores sirios del Golán sirio ocupado siguen viéndose afectados por el desempleo y la inseguridad laboral.
占领叙利亚戈兰境叙利亚工人继续面临失业和职业不保问题。
En la actualidad hay unos 20.000 colonos israelíes en 44 asentamientos en el Golán sirio ocupado.
占领叙利亚戈兰目前约有20 000名色列人分散44个定居点。
En el Golán sirio ocupado, Israel ha seguido alterando las características jurídicas y demográficas del territorio ocupado.
占领叙利亚戈兰,色列不断改变占领土法律和人口特征。
Los pueblos en todo el mundo están perfectamente al corriente de lo que ocurre en la Palestina ocupada.
全世界人民都很了解占领巴勒斯坦正发生事情。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷占领巴勒斯坦领土政治局势迅速演变。
Con arreglo al derecho internacional, una Potencia ocupante tiene la obligación de proteger al pueblo del territorio ocupado.
根据国际法,占领国有义务确保对占领人民保护。
El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.
摩洛哥军队占领西撒哈拉是非洲最后一片殖民地。
El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.
巴西对占领领土上可怕人道主义和经济状况深为震惊。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假期返回占领叙利亚戈兰探视家属学生每周要受到警察盘问。
Israel también continúa tomando medidas legislativas y administrativas para alterar el carácter y la condición jurídica del Golán sirio ocupado.
色列还继续采取立法和行政措施和行动,改变占领叙利亚戈兰高地特性和法律地位。
Al mismo tiempo se intenta otorgar una semblanza de legalidad al régimen terrorista separatista creado en los territorios ocupados.
同时,正企图使占领领土上建立分离主义——恐怖主义政权合法化;傀儡政权“权力机构”还经常举行“选举”。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
入侵后2万决定留占领区塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
Nuestro país ha expresado en anteriores ocasiones su oposición a la construcción de la barrera de separación en territorios palestinos ocupados.
我国早已表示反对占领巴勒斯坦领土建造隔离墙。
Una de ellas es la construcción del muro de separación por parte del Estado de Israel en los territorios palestinos ocupados.
这种问题之一,是色列国占领巴勒斯坦领土上建造隔离墙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。