Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一南非人员继续向科武装部队提供训练。
Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一南非人员继续向科武装部队提供训练。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.
政府通过训练和提供武器创造金戈威德民兵。
Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.
国防军计划在今后半年内再招募和训练70新兵。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练600刚警,他们来自各警部队。
En todos los vehículos había armas de fuego y todos los miembros de la escolta estaban adiestrados en su uso.
所有车辆都配有武器,所有保安人员都经过训练。
Estos instructores fueron enviados a 12 distritos policiales en todo el país y adiestrarán a alrededor de 18.500 agentes de policía.
这些员已部署到全国各地12个警务区,将训练18 500警务人员。
No obstante, se necesitan fondos adicionales para rehabilitar las estructuras físicas, comprar equipo de seguridad y adiestrar a los oficiales de prisiones.
不过,要修葺有形结构、购买安全装备和培训惩戒养干事,还需要更多的经费。
Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.
然而,即使是训练最为有素、意识最强的观员,所能收集的信息的数量和质量也是有限的。
Durante la guerra, diferentes facciones reclutaron a niños y los adiestraron como soldados, especialmente a los que tenían entre 14 y 17 años.
各派在战争中招募儿童参军,特别是14至17岁的儿童,并将其作为士兵进行训练。
Eritrea ha venido organizando, adiestrando y enviando a Etiopía todo tipo de gángsters y elementos terroristas para crear confusión en nuestro país y provocar inestabilidad política.
厄立特里亚一直在组织、训练各种歹徒和恐怖分子,然后派遣他们进入埃塞俄比亚,在我们国家制造混乱和政治上的不稳定。
Las Naciones Unidas han iniciado la construcción de la academia de policía de Armo, “Puntlandia”, que tendrá capacidad para adiestrar a 300 cadetes, incluidas 60 mujeres.
联合国已开始在“邦特兰”建造阿尔莫警学院,该警学院将能够同时培训300个学员,包括60个女学员。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154警正在受训,包括34特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。
Belice ha adiestrado a oficiales de la policía, trabajadores sociales y líderes comunitarios en la dinámica de la violencia doméstica y en técnicas básicas de intervención.
伯利兹就家庭暴力中涉及的各项因素和基本干预技巧对警员、社会工作者和社区领导进行培训。
Cuatro batallones de la Policía de Intervención Rápida (PIR), de los cuales dos fueron adiestrados en Kinshasa por los instructores franceses y dos en Mbandaka por los instructores angoleños.
快速反应警四个营,其中两个是法国建制的,一个是安哥拉建制的。
Se cumplió el objetivo anunciado de adiestrar a 1.800 oficiales de la Policía Nacional de Liberia que comenzarían a ejercer sus funciones a tiempo para las elecciones de octubre.
早先宣布的培训1 800利比里亚国家警的目标在10月份的选举举行之前已经实现。
El 21 de abril, la ciudad de Amberes (Bélgica) donó armas y municiones a la UNMIL para adiestrar a los nuevos oficiales del cuerpo de Policía Nacional de Liberia.
4月21日,比利时安特卫普市向联利特派团提供武器弹药,用于利比里亚新国家警人员的训练。
Como se señala en el párrafo 14 supra, los donantes han considerado alentadores los avances demostrados en la reforma de la policía y han proporcionado financiación y equipo para el personal y las unidades de policía congoleños adiestrados por la MONUC.
如上文第14段所述,捐助者为警改革方面显示的进步所鼓舞,向正由联刚特派团训练的刚警人员和部队提供一些经费和设备。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警使用,这些警将受联利特派团的密切指导和监督。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。