1.Afectaciones en la actividad de vigilancia y lucha antivectorial.
封锁对监测和控制病媒影响。
2.Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要儿童影响继续加剧。
3.En el sector de la salud, el bloqueo provocó afectaciones valoradas en 75,7 millones de dólares durante el período que abarca este informe.
在卫生部门,封锁影响在本报告所述期间为7 570万美元。
4.Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.
一些报告按资金来源(如政府各部、使馆或非政府组织)或根据以项目或国家所作分配对资金进行了分类。
5.Para ilustrar las afectaciones del bloqueo al deporte cubano, bastaría con mencionar un efecto concreto de tan criminal política al desarrollo del béisbol en Cuba —el deporte nacional.
为明封锁对古巴体育部门影响,需要提到这项犯罪政策对棒球,古巴国家体育项目发展具体影响。
6.Los fondos para fines especiales se asignan por región o por tema (afectación “flexible”) o a un proyecto concreto o a una actividad determinada dentro de un proyecto (afectación “estricta”).
特别用途资金按区域或按主题指定用途(“软”指定)或指定用于具体项目或项目范围内(“硬”指定)。
7.Una situación similar prevalece en la construcción, mantenimiento y reparación de los centros e instituciones escolares y en la disponibilidad de mobiliario escolar, con afectaciones más sensibles en el caso de los círculos infantiles.
在学校和教育机筑、维修保养方面存在相同情况,日托儿所所受影响最大。
8.Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和不自然及乖戾行为,占总数14%。
9.Se produjo además una afectación significativa en el potencial adquisitivo de las empresas del sector, en renglones tan importantes como pinturas en toda la gama de colores de témperas, óleos y acrílicos, materiales para preparar soportes y otros, al tener que adquirirlos en Europa.
10.Como término medio, las mujeres tienen un menor nivel de educación, ingresos y posición social, y cualquier tipo de afectación de esos requisitos básicos determina un peligro para su salud, y consiguientemente un peligro para la salud reproductiva y la capacidad reproductiva de la comunidad.
11.La falsedad del cínico empeño del Gobierno de los Estados Unidos de presentar la política de bloqueo contra Cuba como un asunto exclusivamente bilateral se ha visto fehacientemente demostrada por las afectaciones a numerosos Estados, ciudadanos y empresas de terceros países provocadas por las disposiciones extraterritoriales del bloqueo, de las que no han logrado sustraerse siquiera organizaciones internacionales del sistema de las Naciones Unidas.
12.Cuba alerta a la comunidad internacional de que el mantenimiento de la sección 211 por parte de los Estados Unidos, así como el desarrollo de otras acciones con la pretensión de usurpar en territorio norteamericano marcas cubanas de amplio prestigio internacional, que se encuentran protegidas por convenios y tratados internacionales, podría conducir a un clima de incertidumbre y cuestionamiento de estos derechos, con afectaciones concretas no sólo para Cuba, sino también para los intereses económicos y comerciales de entidades de los propios Estados Unidos.