Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点内容。
Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.
提供有效地驳斥宿命论观点内容。
Ya existía un marco jurídico amplio para contrarrestar la financiación del terrorismo.
当时已经建立了一个全面法律框架,资助恐怖主义。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,们敦促采取更有力措施遏制此类不良影响。
Siempre estamos dispuestos a contrarrestar la amenaza de la guerra en todas partes.
们永远时刻准备在任何地方回战争威胁。
El control de las exportaciones es una de las maneras más importantes de contrarrestar esa amenaza.
出口管制是对付这一威胁要手段。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负面影响,马来西亚政府制订了若干干预方案。
Pregunta si esos programas tienen previstos mecanismos de supervisión o planes de acción para contrarrestar esos efectos.
她想知道这类方案是否规定了遏制这些后果监测机制或行动计划。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展负面影响。
Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.
净流出在很大程度上抵消了外国直接投资流入带来好处。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是这些净流入被其他种类资本净流出部分抵消。
Hay que dar nuevo ímpetu al desarme nuclear, sobre todo para contrarrestar el peligro de un debilitamiento del Tratado.
应该新推动核裁军,除其他外期有效制止对《不扩散条约》破坏。
En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.
在这一方面,们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,期终消除它。
La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.
改善合作对确保有效利用投入资源恐怖主义威胁至关要。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她祖国孟加拉国人口增长率前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Además, era necesario abordar y contrarrestar las causas del fenómeno de los niños soldados y los incentivos de su contratación.
此外,必须解决和消除儿童兵现象及征召儿童兵好处甚多根本原因。
La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。
Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.
造成这一现象社会和文化原因很多,一些政府试图通过破常规招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。
Por lo tanto, los esfuerzos para contrarrestar el terrorismo deberían dirigirse en primer lugar a evitar la prepotencia y el unilateralismo.
因此,反恐努力应主要针对防止采取高压和单边主义行为。
La absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector.
多数缔约方土地利用变化和林业部门温室气体清除量与该部门排放量相抵。
Nos satisface observar que los gobiernos están elaborando nuevas estrategias para contrarrestar los nuevos métodos utilizados por los terroristas y su destreza.
们满意地注意到,各国政府正在制订各种有创意战略,处理恐怖分子采取新方法和获得新技能。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。