Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目还在每一个机场部保人员。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目还在每一个机场部保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派300人部队也将不久得到部。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部75 000名兵员并设立700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目部在9个责任区。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部配有最新技术20多家古巴野战医院。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵行动。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难条件下作出发展。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部行动区综合组。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在理会发言代表团都赞扬高级别协调员所作。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出无畏,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字显示,这一方面越来越成功。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部到巴格达和巴士拉。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目部在蒙罗维亚自由港,并在那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。