En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他们在会上表示了前完成计划决心.
En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他们在会上表示了前完成计划决心.
Por consiguiente, Sierra Leona está convencida de que respetar las leyes es el mejor modo de ofrecer a los ciudadanos cauces legítimos para expresar sus opiniones y exteriorizar sus necesidades.
因此,塞拉利昂坚信,法治是使人们有合法途径发表意见、出自己需要最佳办法。
El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.
物质权利是知识产权持有者利用其作品权利,是通过出版、复制、流传、转让或任何其他适当方式实现。
A fin de ofrecer una definición más precisa de la protección diplomática, se sugirió que el proyecto de artículo 1 podría comenzar con la siguiente redacción: “La protección diplomática consiste en la acción formal mediante la que un Estado asume, por derecho propio ”, a fin de poner de relieve que el contenido esencial de la protección diplomática radicaba en la comunicación mediante la cual el Estado de la nacionalidad exteriorizaba una reclamación para que se respetase el derecho internacional en la persona de sus nacionales, diferenciándola así de la “asistencia diplomática o consular” a los nacionales en el extranjero.
有表团建议,为了供更精确外交保护定义,第1条草案可以采用以下开头:“外交保护是指一国以国家名义……采取正式行动”,强调外交保护实质是国籍国通过这种渠道出另一国对其国民尊重国际法要求,以便把这种保护同侨居国民“外交或领事援助”区别开来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。