Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Sostuvo con firmeza su parecer.
他坚持自己的着法。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作精神。
Hoy podemos asegurar con firmeza que, para Belarús, no existen Estados enemigos en el mundo.
今天,我们可以坚定地断言,对白俄罗斯而言,世有一个敌对国家。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
La República de Macedonia seguirá aplicando esa política aún con mayor firmeza.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.
司法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。
Los dirigentes palestinos condenan con firmeza la decisión de Israel de seguir adelante con la construcción ilegal del muro.
巴勒斯坦领导人强烈谴责以色列继续非法建造隔离墙的决定。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Por los hombres, mujeres y niños de esa nación, todos debemos actuar con firmeza y determinación para completar nuestra misión.”
让我们所有人坚定地和果断地采取行动,完成这项使命,造福于该国所有男人、妇女和儿童。”
El tema seleccionado en esta ocasión es la cooperación Sur-Sur, por la que el GRULAC siempre ha abogado con firmeza.
拉加组坚定地主张开展南南合作,这也是该论坛的专题。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
Se alienta al Gobierno de Uganda a que adopte con firmeza un enfoque pacífico en la búsqueda del fin del conflicto.
我们鼓励乌干达政府积极寻求以和平办法结束冲突。
Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.
妇女社会运动日益要求在地契中说明对土地的共同所有权。
La Administración debería actuar con mayor firmeza para asegurarse de que los directores tienen en cuenta las conclusiones de las auditorías.
行政当局应该采取更有力的行动来确保主管人员遵守审计结果。
En ese sentido, no cabe duda de que la asociación entre la sociedad civil y el sector privado se alienta con firmeza.
在这一点,民间社会与私人部门之间的伙伴关系显然正在受到积极鼓励。
La posición de Siria se ha caracterizado siempre por su firmeza, su credibilidad y su compromiso con la paz y con su marco.
坚定不移、恪守信用及致力于和平与和平框架,是叙利亚的一贯立场。
Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.
我国代表团相信,你拥有的知识和丰富的专业经将确保你强有力地、精干地领导大会。
Esta tarea no debería resultar difícil ya que la mayoría de los Estados desean impulsar el programa de desarme con firmeza y rapidez.
这不应该很难做到,因为绝大多数国家都希望推动在裁军议程方面稳步而迅速地取得进展。
Ahora que la MINUSTAH cuenta con suficientes efectivos para estar en pleno funcionamiento, debe abordar el problema de la inseguridad con toda la firmeza necesaria.
既然联海稳定团拥有足够的力量可以充分运作,它就必须以应有的决心解决缺乏安全的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。