Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了充分的法性,继续具有重大意义。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了充分的法性,继续具有重大意义。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
来理事的成员构成应确保工作的法性和相关性。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不承认这种组织的法性。
Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.
第一,它将加强安理的法性、透明度和效力。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
这大大削弱了安理的法性。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理的代表性、效率和法性。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员,法性应得到受害者的认可。
El cumplimiento de esos criterios aportaría legitimidad a la continuación del carácter permanente.
符这些标准可增加继续享有常任地位的法性。
El apoyo a las Naciones Unidas y a su legitimidad sigue siendo nuestra prioridad.
支持联国及法性仍然是最高的优先。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理信誉与法性,从而提高效力。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际法性都不可或缺。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力的法性对条约关系是有影响的。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,安理任何改革,目的必须是提高安理的理性和效力。
Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo.
这将使基金今后的业务管理活动更具有法性。
Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.
我们认为,平衡地扩大安理的成员能够提高它的信誉、法性与效力。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去的团体质疑在阿布贾的代表的正当性。
La individualización de la culpa, donde exista, solo puede fortalecer la legitimidad de la guerra por la patria.
在存在个人罪责的情况下由个人对负责只有利于加强国土战争的法性。
Sin embargo, la sociedad civil no posee la misma legitimidad política que las instituciones, sino que debe ganársela.
但是民间社不具备机构所拥有的同样政治法性。
En nuestra opinión, toda reforma del Consejo debe tener como objetivo aumentar tanto su legitimidad como su eficacia.
我们认为,安理的任何改革都必须以提高法性和效力为宗旨。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
这是在胎儿和一个法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。