Los elementos básicos del marco ya se analizaron de forma minuciosa y pormenorizada.
已经详细讨论了这个框架关键内容。
Los elementos básicos del marco ya se analizaron de forma minuciosa y pormenorizada.
已经详细讨论了这个框架关键内容。
En el capítulo XII se ha proporcionado información pormenorizada sobre distintos aspectos de la salud.
已在第12条项下详细讨论了有关保健方面情况。
La Comisión sostuvo un debate pormenorizado con representantes del Secretario General respecto de todos esos asuntos.
委员会与秘书长代表就所有这些事项进行了详细讨论。
Le transmitimos nuestro agradecimiento por la exposición exhaustiva y pormenorizada que acaba de ofrecer al Consejo.
我们还感谢他向安理会所作全面深入介绍。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理秘书长向我们提供详细明确报告。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里通讯器材设备进行了详细清。
En el capítulo VI del presente informe se brinda información pormenorizada sobre la trata de mujeres y niñas.
本报告第六章已提供了有关贩运人口详细信息。
Entre los beneficios del proyecto PROFILE figura el análisis pormenorizado para facilitar soluciones duraderas y actividades de asistencia.
概况项目其他好处包括详细登记身份,协助持久解决办法援助工作。
La Comisión pide que se facilite a la Quinta Comisión un análisis pormenorizado y toda la información pertinente.
委员会要求向第五委员会提供一份详细分析及所有相关信息。
Sin embargo, se pueden proporcionar respuestas pormenorizadas a cualesquiera preguntas, ya sea en consultas oficiosas o de otra forma.
不过,可以非正式其他方式就任何问题提供详细答复。
En él se pormenorizan el derecho a la propiedad de la tierra, la repartición de los recursos y la autonomía.
该协议就土地所有权、资源共享自治做出了详细规定。
No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.
时间不允许我对报告作深入分析;只要突出谈谈几个领域就足够了。
Las oficinas objeto de auditorías continúan avanzando en cuanto a adoptar sin demora medidas pormenorizadas para aplicar las recomendaciones pertinentes.
已审计办事处继续加强审计建议落实行动及时性全面性。
En los párrafos 125 a 146 de este mismo capítulo se brinda información pormenorizada de distintos niveles de formulación de políticas.
本章前面第125-146段叙述了有关妇女参与不同层次政策制订详细情况。
El Comité desea recibir información más pormenorizada sobre el número de desalojos forzosos y la forma en que se llevan a cabo.
委员会希望能提供关于强行驱逐租户数量、以及采取这些行动手段更多详细资料。
Además de las redes de gestión de conocimientos, existen numerosos sitios en la Web que contienen información pormenorizada sobre los países africanos.
除了知识管理网络之外,还有大量网站载有关于非洲各国详细信息。
Sobre la base de sus propios datos pormenorizados, las empresas podrán evaluar su posición en comparación con otras de sectores equiparables o diferentes.
它们可按照自己提供详情评估本公司相对于类似或不同部门中其他公司状况。
El proceso legislativo que llevó a la adopción de la ley comprendió un examen pormenorizado de las opciones disponibles para alcanzar este fin.
通过这一法案立法过程,采取了对为实现这一目可采纳各种备选办法进行了慎重审。
Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.
数据存档中必须包括详细说明测量质量仪器使用史元素据。
Hay una serie pormenorizada de disposiciones en el Reglamento de la Administración Pública, que rige todos los aspectos del empleo en el sector público.
《公职细则》中规定了一套适用于公共部门所有方面详细规则条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。