Nos corresponde a nosotros realizar verdaderos intentos por racionalizar el trabajo de la Primera Comisión.
我们有义务作出真正努力来改进第一委员会工作。
Nos corresponde a nosotros realizar verdaderos intentos por racionalizar el trabajo de la Primera Comisión.
我们有义务作出真正努力来改进第一委员会工作。
También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.
她还赞扬各区域委员会为简化机构和职能所作努力。
En su opinión, también era necesario racionalizar los condicionamientos.
他们认为,还有必要简化所设条件。
Es urgente racionalizar la proliferación de ONG en el país.
于该境内非政府组织泛滥现象,迫切需要采取一定明智态度。
Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.
显然,应该精简并加强条约执行工作。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做工作。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细探讨。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各团可以试图改进议程并精简决议草案。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.
第一委员会各位主席正在采取举措,使议程和决议合理化。
Como se menciona anteriormente, la intención de otorgar una donación global era simplificar y racionalizar el proceso presupuestario.
如上所述,使用一次总付赠款方式是打算简化和精简预算编制过程。
Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.
这项分析显示有必要使各组织采购做法进一步合理化。
Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.
尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但实现这些目标是不应该谈判。
Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.
把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会工作合理化努力。
La Junta recomendó además que el PNUD siguiera estudiando los medios de racionalizar el procedimiento de adjudicación de los contratos.
委员会还建议开发计划署继续寻找法精简合同发包程序。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激。
En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.
多年来,大会通过了若干旨在使大会程序和组织合理化规定。
La Convención Plus se racionalizará mediante las actividades que realice la comunidad internacional para hacer frente al problema de los refugiados.
在际社会解决难民问题工作中,“公约补充”问题将会成为重中之重。
Además, el ONUSIDA intentó racionalizar la planificación y reducir los gastos de transacción a pesar del aumento del número de copatrocinadores.
此外,尽管共同赞助组织增多,艾滋病规划署还是力求精简规划进程并降低交易成本。
Por esa razón, en la Guía se sugieren métodos para racionalizar los procedimientos correspondientes y reducir así los gastos de las operaciones.
为此,本指南提出一些简化理担保权手续和以其他方式降低交易成本方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。