Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服.
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这面,我国希望看到确立若干合作机制。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.
该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固轨道之上。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上伊拉克提供充分支持。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.
非洲各国已经坚定地走上这条道路。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。
Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo
作为一种尝试, 我们是用另一种。
Mandó la expedición por vía aérea.
他通过航空寄发了那批东西。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区参与提供了机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。