1.Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院裁决与下级法院裁决一样,违反了各项基本权。
2.Asimismo, ha aportado pruebas de discriminación por motivos de edad, abusos y vulneraciones de derechos relacionadas con el género ante varios foros normativos.
国际助老会还向各政策论坛提供了有关年龄歧视、虐待和基于犯权资料。
3.13) La policía llevará a cabo la vigilancia secreta de modo de reducir al mínimo posible la vulneración de los derechos de las personas distintas de los sospechosos.
⒀ 警察在执行秘密监视时,必须尽量减少犯不是嫌疑犯人权。
4.Ello supone una grave violación de los derechos de los detenidos y una vulneración del apartado c) del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto de Derechos Civiles y Políticos.
公然违反被拘留者权,并违背《公民及政治权国际盟约》第14第3款C项。
5.Las medidas previstas en el presente artículo se llevarán a cabo de modo de reducir al mínimo posible la vulneración de los derechos de las personas distintas de los sospechosos.
⑻ 执行本施时必须尽量不犯不是嫌疑犯人权。
6.El Tribunal determinó que el hecho de que se hubiera dejado de impartir la enseñanza secundaria en griego en esas circunstancias constituía una vulneración de la esencia del derecho a la educación.
该法院认为,在这些事实下,中断中学级希腊语教学教育等于否定教育权实质。
7.Los autores afirman que su expulsión de Australia hacia Fiji constituiría una vulneración por parte de Australia del artículo 17, del párrafo 1 del artículo 23 y del párrafo 1 del artículo 24 del Pacto.
8.Por consiguiente, el Comité debe rechazar el argumento del autor de que el requisito de obtener una licencia de pesca representa de por sí una vulneración de los derechos que le asisten con arreglo al artículo 27.
因此,委员会必须驳回提交人关于必须取得捕鱼许可证规定其本身违反了提交人按第二十七所享有权论点。
9.Corresponde atribuir a ese papel una parte importante del mérito de haberse creado conciencia de los derechos de la mujer y de la vulneración de esos derechos, sobre todo en materia de violencia contra la mujer.
在创建妇女权意识和提高对破坏妇女权益认识方面,很大程度上应归功于媒体。
10.Como sucede cuando no se abre una investigación, el hecho de que no se haga comparecer ante la justicia a los autores de violaciones puede ser de por sí una vulneración del Pacto.
不调查、不将这些违法行为肇事者绳之以法本身可另成为一个单独违反《盟约》行为。
11.En la cuestión Malvinas, la vulneración mediante una acción imperialista decimonónica de la soberanía e integridad territorial de una república independiente, la Argentina, reconocida por la propia Gran Bretaña, hace prevalecer el principio de integridad territorial por sobre el de libre determinación.
12.El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.
13.En vista de los graves problemas educativos con que se topan los alumnos de comunidades de idiomas minoritarios que no dominan la lengua de enseñanza en centros docentes en que la lengua vehicular de la instrucción es única o principalmente el idioma dominante o mayoritario, ¿constituye esa instrucción una vulneración total de la esencia misma del derecho a la educación conforme al párrafo 1 del artículo 13 del Pacto y al párrafo 1 del artículo 28 de la Convención?