¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
么有如此郁郁的容颜?么这么悲伤?
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
么有如此郁郁的容颜?么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
么有些人饭后会打嗝?
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释么不赞同他们。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
么艾玛今打扮的那么优雅?
¿Por qué no consultás con un abogado?
么不找一个律师咨询?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白他么那么伤心。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今不好,没人知道么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
么不更好的阐明的想法呢?
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我不懂她么不和那个有钱人结婚。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
么政府在那个地区集聚那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我不明白么我的儿子总是在网上冲浪。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们不知道胡安么大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
么非得用粗俗的语言来表达的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
么从来不带我见的朋友?我就那么见不得人吗?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
么在核领域没有类似成果?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
么不采取保险的作法呢?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是么我们现在在联合国。
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们么将国际合作看得如此重要?
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。