Les rapports sur ces deux dernières missions font l'objet d'additifs au présent rapport.
这两次访问有关报载于本报增编。
Les rapports sur ces deux dernières missions font l'objet d'additifs au présent rapport.
这两次访问有关报载于本报增编。
Le rapport de synthèse des trois groupes de travail figure à l'annexe I au présent rapport.
这三个分组汇总报载于本报附件一。
Les experts examineraient ces rapports en sus des rapports présentés par les États.
专家将在国家报之外审查这些报。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委会转递报中有一份报内容有误。
Le présent rapport est le huitième présenté en application de cette résolution.
本报是依照这决议第八次报。
L'enlèvement d'enfants a généralement été signalé dans le contexte du recrutement forcé.
通常在关于强迫招募问题报中报绑架儿童问题。
Le Rapporteur spécial souhaiterait notamment insister sur les points ci-après.
特别报就这研究报及若干要点强调如下。
Elle a notamment demandé à cette occasion des éclaircissements sur certains aspects de ces rapports.
委会然后编写了一份关于年度报报和评价,包括要求澄清这些报中某些内容。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写本报时,该两份报都未完成。
Le Rapporteur spécial a évoqué certains cas dans ses divers rapports à la Commission.
特别报向本委会报中阐述了一些案情。
Les quatre rapports du Rapporteur spécial ont jusqu'ici préservé cette structure.
迄今为止,特别报四个报保持了这一结构。
Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.
一些条约机构接受合并报,以解决报迟迟未问题。
On a salué le fait que la coopération technique ait fait l'objet d'une section distincte.
最好就技术合作产出作为方案执行情况报一个单独款次出报。
Ces études ont été transmises au Rapporteur spécial pour l'élaboration de son huitième rapport.
这些研究后送特别报,供他编写第八次报用。
Les résultats sont longuement décrits et, dans l'ensemble, bien illustrés.
该报详细报了有关结果,并且大部分都配有详细图表。
Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.
向登记册出报国家在出报方面都保持很高一贯性。
Dans ses rapports, l'ancien Rapporteur spécial, M. Ballesteros, a cité des exemples de telles activités.
前特别报巴列斯特罗斯在其报中已列举了这种状况。
À l'achèvement de l'établissement du rapport, 69 États avaient rendu compte au Comité.
在报起草工作结束时,有69个会国向委会了报。
Le Conseil a reçu le rapport d'évaluation indépendante du mécanisme de suivi et d'information.
安理会现在应该已收到关于对监测和报机制所进行独立评估报。
Il l'encourage à faire examiner son rapport par le Parlement avant de le lui soumettre.
委会鼓励缔约国在向委会报之前,使议会参与对报讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。