Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.
三维效果也令人服电影。
Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.
三维效果也令人服电影。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以具有说服向我们作了论。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆意图在于总体服。
Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.
毋庸置疑,霍夫曼,这个天才演员同时也是一个导演。
C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.
这有说服, 但我仍然不。
Ces affirmations, guère convaincantes, n'ont pas été étayées.
此种说法既不足以采,也无确实根。
Quoi de plus convaincant que cet appel à l'action?
还有比它更强有要求采取行动呼吁吗?
Par ailleurs, ni son récit ni son comportement ne sont convaincants.
她陈述及其行为也不具有说服。
Ces raisons deviennent de jour en jour plus puissantes et plus convaincantes.
这两条理由正日益变得越来越有和令人服。
Mobiliser les volontés politiques au moyen d'arguments économiques et sociaux convaincants.
以合理经济和社会理由,调动政治意愿。
Il faudrait des raisons plus convaincantes de les examiner à ce stade.
要想在现阶段列入此类要求,就得提供更能令人服理由。
Cette façon de « jouer avec le système » n'est pas convaincante.
这种“利用体制”做法没有说服。
L'appel à l'universalité du TNP, au paragraphe 1, n'est pas convaincant.
第1段要求使《不扩散核武器条约》具有普遍性,这也无法令人服。
Dans les circonstances présentes, l'idée est non seulement convaincante, mais aussi potentiellement libératrice.
在我们目前情况下,这个理由不仅令人服,而且可能思想解放。
L'Australie a considéré les renseignements fournis par le Secrétaire d'État Powell parfaitement convaincants.
澳大利亚认为鲍威尔国务卿提出情报很有说服。
Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.
同样重要是要避免将互相对立立场看作具有同等说服。
M. MARADIAGA (Honduras) juge les arguments en faveur du maintien de l'article 11 convaincants.
MARADIAGA先生(洪都拉斯)说,赞成保留第11条论点是有说服。
À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.
我认为,这种歪曲越重复越没有说服。
La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.
委员会认为这一解释不能令人服。
Faute de présenter des motifs convaincants, elle a été rejetée.
由于没有显示充足理由,该请求被拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。