Les uns et les autres étaient convaincus de la justesse de leurs vues.
这体同样强烈地坚持己见。
Les uns et les autres étaient convaincus de la justesse de leurs vues.
这体同样强烈地坚持己见。
Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.
持这种观的人大体上旗鼓相当。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
这种在空气中浮动的工具象架极精确的天平。
La modification a été repoussée de justesse par 6 159 électeurs contre 6 1375.
以6 159票反对、6 137票赞成、票数相差很少的情况下否决了全民投票。
Une violation de l'embargo a été évitée de justesse du fait de l'intervention du Groupe.
由于专家组的干预,次差成功的违反禁运行为得以避免。
M. Marsh (Royaume-Uni) se demande si sa délégation évalue avec justesse l'incidence de la proposition japonaise.
Marsh先生(联合王国)询问,联合王国代表对日本建议的影响所作评估是否正确。
En tout cas, Holmes, vous avouerez que nous les avons eus de justesse.Il a fallu donner toute la vapeur.
不管咋说,福尔摩斯,咱们也算是勉强抓住他们了.咱们应该全速航行.
Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum.
该宪法经公民投票勉强获得批准。
Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.
该决议草案未能充分反映出这根本原则。
L'Iraq conteste la justesse des prix du marché retenus pour calculer la valeur des produits disparus.
伊拉克认为,用于计算损失产品价值的市场价不准确。
Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?
我们还有必要再次告诉大会我们的斗争是正义的吗?
M. Gnaedinger a posé tout à l'heure et avec justesse d'ailleurs deux questions.
格内丁格尔先生刚才正确地提出了问题。
Mais il est difficile de collecter ces données avec justesse pour diverses raisons, et deux en particulier.
但是,由于各种原因,尤其是由于下述种原因,准确收集这种数据存在困难。
Néanmoins, des tendances favorables des changes lui ont permis d'éviter de justesse des coupes dans ses programmes.
然而,有利的外汇兑换趋势使得工程处恰好能够避免大幅缩减其方案。
Mais le Mouvement international ATD quart monde insiste avec justesse sur la nécessité d'interaction à tous les niveaux.
但是,国际援助第四世界—— 贫困者运动正确地坚持所有各级的互动必要性。
Les propres observations et vaines recherches de dossiers de l'équipe spéciale ont confirmé la justesse de ces indications.
工作队的观察和毫无结果的案卷搜寻证实了这说法。
La rigueur mise en oeuvre est essentielle a l’obtention d’une intensité aromatique remarquable et d’une justesse des aromes.
这方法最能获取葡萄的特色,获得强烈的香味和恰到好处的香味。
Les Argentins sont convaincus de la justesse de leur cause et la souveraineté est devenue une question d'honneur national.
阿根廷人对其事业的正义性确信无疑,主权成了民族荣誉问题。
Nous pensons que ce rapport examine avec justesse les mesures spécifiques de l'aide internationale à un Timor oriental indépendant.
我们认为报告为讨论向独立东帝汶提供国际援助的具体步骤定下正确基调。
La Libye est convaincue de la justesse des objectifs de l'ONU et s'acquitte toujours de ses obligations envers l'Organisation.
利比亚坚定地相信联合国的目标并贯履行其对本组织的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。