La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
莫斯-奥塔先生在安理会上敏锐重要第一次发言,我国代表团非常欢迎。
La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
莫斯-奥塔先生在安理会上敏锐重要第一次发言,我国代表团非常欢迎。
Il est temps maintenant que des décisions audacieuses et sagaces soient prises par toutes les parties, y compris par l'ONU.
包括联合国在内各方采取大胆、具有政治家风度步骤时候到了。
Monsieur le Président, vous avez fait des observations sagaces dans votre lettre du 25 juillet qui a été distribuée comme document du Conseil de sécurité.
主席先生,你在7月25日信中提出了一些有力论点,此信已作为安全理事会文件散发。
Grâce à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales.
健全可预测立法、管理框架政策推动了对能源部门私人投资,改善了享用现代能源服务来做饭取暖情况,并改善了农村城市地区电力供应。
Le renforcement des capacités, la formation et la sensibilisation aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols, de la sécheresse et de leur imbrication sociale, peuvent contribuer à promouvoir une meilleure compréhension du lien désertification-pauvreté-développement et mener à des décisions sagaces.
就荒漠化、土地退化干旱及其同社会相互关系开展能力建设、教育提高知识,这将有助于更好地了解荒漠化、贫穷、发展者三者之间关系,有助于做出知情决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。