16.Des millions de Palestiniens vivent encore dans des camps de réfugiés, privés de leur droit naturel à retourner dans leur foyer ancestral.
数百万巴勒斯坦人仍然生活在难民营,他们被剥夺了返回祖传家园的自然权利。
17.Le Danemark a relevé la décision de la Haute Cour concernant les terres traditionnelles situées dans la Réserve animalière du Kalahari central.
丹麦注意到高等法院有关中喀拉哈里野生动物区祖传地问题的裁决。
18.Il garantit la liberté des activités scientifiques et technologiques et la protection juridique de leurs résultats, ainsi que les connaissances ancestrales collectives.
国家应障科学与技术活动的自由,并在法律上科技成果以及集体性的祖传知识。
19.En outre, des certificats de propriété ancestrale représentant une superficie de plus de 4 000 hectares ont été délivrés à 116 familles, clans ou individus.
另外,总面积达4 000多公顷的祖传地所有权证书颁发了116个家庭、部族或个人。
20.La nouvelle constitution consacre à la femme le droit d'accéder à la terre, de posséder et de gérer un patrimoine et des biens propres.