1.Ses idées qui allient capitalisme et responsabilité sociale ont bouleversé le développement économique et social rural.
他将资本主义与社会责任结合在一起,改变了农村经济和社会发展面貌。
2.Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一成熟和适应过程。
3.Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.
官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原了这种诉诸暴力行为。
4.En raison de cette culture d'accumulation primaire, même les gouvernements de ces sociétés capitalistes en développement ne sont pas très soucieux de sonder les sources d'une richesse personnelle douteuse.
由于这种原始积累氛围存在,甚这些发展中资本主义社会政府都不太急于调查有疑问财富来源。
5.Coordination tous les syndicats, indépendamment des différences, pour repousser l'attaque du capital contre la sécurité sociale, le plein emploi, les privatisations, la pollution de l'environnement et défendre la qualité de vie.
6.Il est indéniable que la volonté de domination de la nature qui caractérise aussi bien la culture occidentale que les modèles capitalistes et socialistes d'accumulation des richesses ont pour effet de blesser à mort l'environnement, la « Pachamama ».
7.Mme Medal Garrido (Nicaragua) dit que, dans une économie mondialisée qui profite à quelques-uns et maintient le plus grand nombre dans la pauvreté, la crise actuelle du soi-disant système de libre-échange semble indiquer que capitalisme et développement social sont incompatibles.
Medal Garrido女士(尼加拉瓜)说,在使少数受益,而多数陷入贫穷全球化经济中,目前所谓自由市场体系危机似乎表明,资本主义与社会发展并不兼容。
8.M. Bernard Chavance (Université de Paris VII - France) a traité deux questions : premièrement les enseignements pouvant être tirés de la confrontation entre les deux principaux systèmes économiques - capitalisme et socialisme - au XXe siècle; deuxièmement les enseignements pouvant être tirés de la transformation postsocialiste intervenue au cours des dix dernières années.
Bernard Chavance教授(巴黎大学,法国)谈到两问题:第一,从20世纪资本主义和社会主义这两大经济制度对抗中能汲取什么教训;第二,以过去十年后社会主义转型中能汲取什么教训。