Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?
驱使轻信的你去尽情地狂舞。
Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?
驱使轻信的你去尽情地狂舞。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做是听从了自己的的驱使。
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另外,正是这些对狗的参考驱使我引出我的扩展。
Ce processus n'avait été ni imposé ni dirigé par Londres.
这一进程并非由伦敦强加驱使。
Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.
这一习俗部分是受着性迷信的驱使。
Ils sont tous complices dans ce conflit motivé par le commerce.
他们都参与了这种冲突驱使下的贸易。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸驱使色列人走向绝望。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球外包。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利润是驱使一些人非法掠夺公海资源的动因。
L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.
禁止的初步效果似乎是驱使这种行为转入地下。
Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.
色列实际上是受狂妄扩张主义和支配欲望的驱使。
Il n'y a pas de différend entre nous.
过去几周里可怕的暴力和痛苦不是由我们两国的任何利程驱使的。
Il a été noté que les motifs des terroristes étaient politiques et non religieux.
有与会者注意到,驱使恐怖主义分子的是政治动机,而不是宗教。
Sans cela, les sentiments d'aliénation et d'injustice risquent d'amener des personnes à recourir au terrorisme.
他告诫,由于未能如此而造成的疏远和不公正感觉本身可驱使人们诉诸恐怖主义。
Cette politique nous encourage à travailler ensemble et à rechercher sans cesse des solutions de compromis.
这一政策驱使我们共同努力并不断寻求妥协方法。
Les hostilités que nous ne connaissons que trop, sont menées par des forces puissantes solidement enracinées.
那些困扰我们的敌意是受根深蒂固的强大力量驱使的。
Rien que pour survivre, on doit travailler, même s'il faut accepter un emploi très peu productif.
生存的基本需要驱使人们工作,哪怕是从事生产效率极低的工作。
L'appui clandestin fourni par les différents États est forgé et motivé par des intérêts personnels étroits.
各个国家提供的秘密援助有其明确目的,而且受到自身利的驱使。
Les peuples israélien et palestinien sont voués par les hasards de l'histoire à vivre côte à côte.
历史的命运驱使色列人和巴勒斯坦人生活在一起。
Sinon, la prise de décisions politiques est trop souvent tributaire des considérations politiques intérieures et des agendas médiatiques.
否则,决策将常常受到国内政策考虑和传媒的驱使。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。