Ses pensées tourbillonnaient.
〈〉思绪纷乱。
Ses pensées tourbillonnaient.
〈〉思绪纷乱。
Les flocons de neige tourbillonnent.
雪花纷飞。
Comme l'a dit de façon si émouvante John Ruskin, « la marée verte qui tourbillonne à mon pas de porte déborde de cadavres flottants ».
约翰·罗斯金曾经生动地指出,“这一绿潮旋地流经我的门槛,到处漂浮着尸体”。
De temps en temps cette clameur et ce bruit redoublaient, le courant qui poussait toute cette foule vers le grand escalier rebroussait, se troublait, tourbillonnait.
不时,这声响,这喧哗,随着涌向中央大台阶的人流的折回、混乱或旋,益发振耳欲聋了。
Cette mise en garde, en fin de compte, sert également les intérêts des pays développés car, pour paraphraser Ruskin, les eaux colorées qui tourbillonnent à leur porte sont remplies de cadavres, et s'ils veulent les sauver plutôt que les enterrer, la mise en œuvre méticuleuse et rapide de l'objectif 8 est la voie vers un chemin sans encombres.
这样做归根结底也符合发达国家的利益,因为套用罗斯金的话说,门前河流浊水浮尸,如果们想要拯救们而非埋葬们,专心致志迅速落实千年发展目标8是理清河岸的正途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。