Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诸约确实会产生某些问题。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诸约确实会产生某些问题。
El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.
职业资格分是由国务会议决定的。
Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.
允许豁免的活动分成两。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪行分庭审判两案件。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题相关的活动组成。
Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.
截至到7月,几乎所有这被拘留者都已被释放。
Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.
下面的9项备选办法分为三。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一的巴勒斯坦难民。
Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.
外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。
Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.
“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
El mandato de la Relatora Especial corresponde a la categoría de actividades consideradas perennes.
特别报告员的任务属于被视为具有常年性质的活动一。
El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.
相关例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的别。
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级同而发生变化。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。
La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.
扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把同别的国家混为一谈。
La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.
在前一约中,以多边约居多。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。