Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.
在所有陈述中提出的问题和引起的讨论涉及范围广泛的各种问题。
Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.
在所有陈述中提出的问题和引起的讨论涉及范围广泛的各种问题。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.
被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的辖权决于法院的等级以及主审法官的级别。
El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.
人口基金已设法让高级理人员了解不遵守规定的能后果。
El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.
总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其他高职衔嫌疑人。
Se estimó que sería mejor tratar los requisitos de publicidad de esa categoría de información en normas de rango reglamentario.
有一项建议是,条例能是更适合讨论这类信息的发布要求的地方。
Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.
以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级决策人员进行了会谈。
Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.
此外,政府必须坚决采,解除公然腐败或无能的警察高级官员的职务。
Hemos creado secretarías especiales con rango ministerial a fin de garantizar que nuestro equipo de Gobierno nos permita verdaderamente lograr los objetivos.
我们设置了具有部一级地位的特别秘书,负责我们政府的班子能够确保我们实现《千年目标》。
En este sentido, también se exhorta al Gobierno a que actúe con celeridad y a que se dirija a los altos rangos.
同样,在这里也必须呼吁政府加快行动和得更多的建树。
En ellas 103 representantes, del más alto rango posible, de los Estados Partes, Estados observadores y organizaciones observadoras hicieron uso de la palabra.
在这段高级别部分会议期间,缔约国、观察员国和观察员组织的103名尽能高级别的代表对会议讲了话。
Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.
最后,高级军事人员确切理解联合国关于军民协调的政策也至关重要。
Un elemento importante de esta estrategia es la remisión de casos referentes a acusados de rango medio o inferior a las jurisdicciones nacionales competentes.
这种战略的关键内容,是将有关中级和低级被告的案件移交给国家司法机关。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。
Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.
把环经会计制度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户和表格框架。
Como parte de su estrategia de conclusión, el Tribunal ha comenzado a remitir a esa Sala casos relativos a acusados de rango medio y bajo.
作为《完成工作战略》的组成部分,法庭已开始将涉及中低级被告的案件移交给该分庭。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。
Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.
正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。
El Comité pide al Estado Parte que aclare en su próximo informe periódico el rango de la Convención respecto de las leyes nacionales en caso de conflicto.
委员会请该缔约国在下次定期报告中澄清一点,即在《公约》与国内法有冲突时,《公约》的地位相对于国内法如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。