Tu manera de proceder no es decente.
你做法不太正派。
Tu manera de proceder no es decente.
你做法不太正派。
Voy a poner decente el cuarto.
我把屋子收拾整齐.
Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.
只有当有像样工作时,才可能有力物质发展。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社体面业。
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展使民享有体面生活水准。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作。
El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.
第三是通过促进教育、体面工作增加家庭收入。
El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.
体面工作是减轻贫困实现公平、包容可持续发展努力核心。
El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.
业促进体面工作应该是减贫发展战略基本内容。
Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.
在国家一级充分落实劳工组织高尚工作议程,明确地着重于性别平等工会权利。
El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.
体面工作能够成为脱贫重要途径,也可以成为社会包容与融重要因素。
Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.
与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育获得体面工作权利,则青年会被边缘化。
Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
必须作为减轻贫困可持续发展方面一项战略来解决年轻获得生产性正当职业问题。
Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.
当时儿童无法希望实现一个平繁荣、能过上像样生活未来,妇女被关在家中。
La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.
劳工组织已经采取了试验举措,将土著部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。
Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.
这些措施表明劳工组织对工作中基本原则权利承诺,以及对基于所有体面工作公平全球化承诺。
Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.
可以说,扶贫最佳方案是业,实现社会经济发展增进个福利最佳途径是体面工作。
Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.
剥夺青年权利——诸如获得体面工作权利或寻求表达其性特征或文化特征权利——给我们未来带来危险。
Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.
我们想要是一个青年不在20岁之前失去生命世界;一个青年能够阅读以体面收入过着体面生活世界。
“Creación de un entorno a escala nacional e internacional que propicie la generación del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, y sus consecuencias sobre el desarrollo sostenible.”
“在国家国际两级创造有利环境,为所有提供充分生产性业体面工作,及其对可持续发展影响”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。