Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称下。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
他虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
他尽管上了年纪,还是腰弯背驼。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然他其貌扬,却是个好人。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,他却是位和蔼可亲的人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体好, 仍放弃工作.
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.
我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们的世界。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家样,对这两位领导人的幸逝世感到悲痛。
A pesar de esos progresos, sigue habiendo deficiencias.
虽然取得了这些进展,但仍然存在足之处。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多的工作。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了些成就。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和持续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。