También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度例子。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度例子。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样恶人。
Nunca había visto a semejante hombre.
我从未见过这样人.
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性来源。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如是这种解释,这就很容易造成滥用。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了类似承诺。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似说教。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也相似。
En Kambia, Masiaka y Lunsar se han abierto bibliotecas semejantes.
在Kambia、Masiaka 和Lunsar也立了类似图书馆。
La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.
这种伙伴关系在索马里亚也至关重要。
No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.
让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生类似违约行为。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人关切纳入全球程主流。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结,国际金融结构依然容易遭受类似危机打击。
En otras esferas del desarrollo también se ha pedido un mecanismo semejante.
有人还要求在其他发展领域立类似机制。
La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.
继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。
El Estado Parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro.
缔约国有义务避免在今后发生类似违约现象。
Semejante triunfo quiere unas copas.
这样胜利需要喝上几杯(庆贺一下)。
El año pasado, en la misma época, fuimos testigos de una escalada semejante de la violencia.
去年这个时候,暴力行动也出现过类似增加情形。
Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.
因此,成员国促请其他国家继续作出创无核武器区努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。