Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力从心.
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力从心.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相.
Mi habitación es igual que la tuya.
我房间和你一样.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.
到目前为止,政府尚未承认工会为等伙伴。
En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.
《宪法》规定,人人等,受到任何条件限制。
Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.
因此,这种做法完全符合工酬原则。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上意你看法,但是我对局势分析很可能完全像你那样。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
国际移民男女比例基本相当。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由主权等成员组成组织中,应该有任何二级国家。
Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni nacionalidad.
七、实行工酬,分性别和种族。
Espera igual rigor de parte de la Secretaría.
墨西哥期望秘书处也能样地严格。
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
其他形式合作将样重要。
La situación en el valle del Kodori permaneció igual.
科多里河谷局势没有变化。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.
我们其他国家一起对以色列这种反应表示遗憾。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公”而是“相”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。