Sin embargo, los resultados son muy desiguales.
但这方面的成绩半。
Sin embargo, los resultados son muy desiguales.
但这方面的成绩半。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有有。
Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.
但是,整个南方在业绩上差齐。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主义筹资仍然是一个很公平的筹资来源。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样差齐,而且进展速度慢于预期。
La situación existente en el sistema de las Naciones Unidas también es desigual.
联合国系统的情况也差齐。
Primero, la disminución de la cosecha aparenta ser muy desigual en el ámbito nacional.
第一,产量下降在全国范围内似乎差齐。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还够迅速,且平衡。
Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.
这些限制导男女在接受教育方面的平等。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
是所有的国家都能同样成功地应对。
El cuadro general es desigual y tiene aspectos positivos y negativos.
总体情况有喜有忧,既有积极的一面,也有消极的一面。
Tiene brazos desiguales.
他的双臂一样大。
La distribución del teatro profesional por el territorio del país es desigual.
专业戏剧艺术在国内领土上分布均。
El éxito en muchas cuestiones de reforma que tenemos ante nosotros es desigual.
我们面临许多改革问题,我们的努力会一帆风顺。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
在若干领域,进步是平衡的,这一点很明显。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.
社会生活的各个领域中都存在着两性关系的平等。
El procedimiento ha mejorado apreciablemente en años recientes; sin embargo, la calidad sigue siendo desigual.
该程序在过去几年中有了重大改进,过质量仍然时时。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等的人实施的平等和公正待遇”。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的平等和公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。