Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒向占领。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒向占领。
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何不会。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不于历史宿命取决于我们的努力。
Cuba ne cédera pas à de telles pressions.
古巴不会去于这种压力。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
我们不会于恐怖和恐惧。
Mais la France veut dire que cette fidélité n'est pas une soumission.
不过,这种忠诚不等于。
Le dialogue implique le progrès, pas la soumission.
对话意味着进步,而不是。
Cuba n'a jamais agi et n'agira jamais sous l'effet des pressions.
古巴从未将永远不会压力。
Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.
巴基斯坦不于讹诈。
Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.
压制、威胁和敲诈妇女使之。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使利比亚。
Néanmoins, cette institution ne peut pas se permettre de succomber sous l'effet de telles tentatives.
但是,我们的机构不能向这些企图。
Est-ce que par « modération » on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?
或许“克制”的意思就是直到完全?
Ce serait folie d'être prisonnier de l'impulsion à prendre sa revanche et à se replier.
于报复和退怯的冲动将是愚蠢的。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和,你就准备接受战争吧。
La communauté internationale ne devrait, en aucune circonstance, céder à ces provocations.
国际社会在任何情况下都不应于此类挑衅。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要于强加给我们的人为时间表。
L'amour est une passion qui ne soumet à rien, et à qui au contraire, toutes choses se soumettent.
爱情是一种激情,它从不与任何其它事。而反过来所有其它的都与爱情。
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案国就是想让乌兹别克斯坦于双边压力。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们不能接受非正义、侮辱或向以色列恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。