Les mesures draconiennes et les expulsions sont tout simplement inefficaces.
防止迁移会增加农村和城市地区的贫穷。
Les mesures draconiennes et les expulsions sont tout simplement inefficaces.
防止迁移会增加农村和城市地区的贫穷。
Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.
这能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无。
Pourquoi l'actuel régime de l'aide en Afrique est-il inefficace?
为什么目前的援助制度在非洲不起作用?
Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.
会员国的一些代表称,非苏特派团作用不大。
Une interdiction totale de tous les types de mines antipersonnel serait donc inefficace.
因此,对所有种类的地雷无一例外的禁止能会适得其反。
Il ressort de notre expérience que les missions à court terme sont inefficaces et onéreuses.
我们的经验表明,短期特派团的低、成本高。
Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.
公司外的任何人很容易看不高的地方。
La Suisse est d'avis que le mécanisme actuel d'annonces de contributions est inefficace et inadapté.
瑞士认为,目前这种认捐机制缺乏,不适应当前的形势。
Lesquels se sont avérés inefficaces ou contre-productifs?
哪些模式已证明无或者具有相反的作用?
Contrôle souvent inefficace des programmes interinstitutions.
机构间方案往往监督乏力。
Chaque année, la même résolution inefficace est adoptée.
每年都通过同样无用的决议。
Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.
甄选进程繁琐复杂,益不高。
Le TNP continue d'être discriminatoire et inefficace.
《不扩散条约》仍然是有歧视性的,无的。
Il faut donc changer ce système de production inefficace.
基于这些原因,显然需要改变缺乏的生产制度。
Dans l'ensemble, ces réunions se sont avérées inefficaces.
但该机制的会议大致上均无成。
Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.
第二,必须取消过时或无的产出。
Les années de négociations inefficaces ne méritent que ces conclusions.
对于这种无的谈判岁月,只能得出这种结论。
La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.
这种职责被认为是专门的并且果不佳。
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前的国际储备系统既缺乏公平又缺乏。
Les représailles se sont avérées inefficaces pour résoudre les différends.
报复在解决争端方面已经被证明无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。