Me duele haber cometido esa falta.
我为犯了那错误感到难过.
Me duele haber cometido esa falta.
我为犯了那错误感到难过.
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头给他,那是不公平。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担复杂任务。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家女性种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重错误,当然要受批评.
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重力。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪实施者也做出了十分严厉判决。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一持续不断进程,但同时也是一进程。
La ONUDD ha de cumplir su cometido de asistencia técnica en el marco anteriormente descrito.
毒品和犯罪问题办事处是在上述背景下开展技术援助活动。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。
Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?
二. 在达尔富尔犯下罪行是否构成灭绝种族罪行?
El Japón ha cometido abominables crímenes de lesa humanidad.
日本曾犯下危害人类滔天罪行。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法庭所受理罪行发生在卢旺达境内。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪模式正在改变。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础增长对于完成我们任务来说,至关重要。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶家中。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。