El conjunto de sus obras se deterioró en aquel fuego.
他全部作品都在那场大火中毁了。
El conjunto de sus obras se deterioró en aquel fuego.
他全部作品都在那场大火中毁了。
La luna delantera del autocar y una rueda estaban deterioradas.
客车前挡风玻璃和一个轮子坏了。
La nutrición de la población se ha deteriorado.
人口中营养状况断恶化。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.
巴勒斯坦人民社会经济局势继续恶化。
La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.
达尔富尔局势似乎在急剧恶化。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总人道主义情况继续恶化。
La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.
津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.
由于持续自然灾害和对其业已通货生态破坏,它正在陷入崩溃。
Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.
尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。
Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.
各项基本服务断恶化,健康、饮水和卫生部门尤为如此。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社会网络也发生了化。
Los altos costos del transporte de tránsito deterioran el acceso al mercado de los países en desarrollo sin litoral.
过运输成本高昂使内陆发展中国家市场准入进一步恶化。
La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.
由于经济形势将因以色列控制而进一步恶化,加沙人类危机可能会持续下去。
El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.
人口购买力日趋恶化,致使公务员接连断罢工。
Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.
要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。
En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.
在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化。
Si se permite que la situación se deteriore, sin lugar a dudas ello repercutirá en la evolución de los acontecimientos futuros.
如果让局势恶化,必将影响到今后发展。
Las condiciones económicas y sociales se deterioran porque Israel, la Potencia ocupante, sigue violando el derecho internacional y el derecho internacional humanitario.
由于占领国以色列继续违反国际法和国际人道主义法,经济和社会条件正在恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。