El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己意志强加于人.
Se impone a los demás por su talento.
他才能人.
Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.
然而,自由是不能从外部强加。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会任企图。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制裁问题。
Las Naciones Unidas no pueden imponer la paz en África.
联合国不能将和平强加于非洲。
La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.
这种伙伴关系在索马里亚也至关重要。
En ninguno de esos casos creemos que pueda imponerse una solución.
在每个方面,我们都不认为可以强加解决办法。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.
对这类犯罪处罚为四到十年监禁。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
该指令并未要求实施罚款。
Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.
显然有必要迅速开始执行工作。
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
La corte impuso una multa menor al conductor.
法院对肇事司机处以小额罚金。
Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.
我们尊重他们,我们没有统治他们愿望。
Si se han de imponer sanciones, primero hay que definirlas.
要实施处罚,就首先要确定处罚定义。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空利用施加任限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。