En China no se admiten propinas.
在中国不小费.
En China no se admiten propinas.
在中国不小费.
No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.
减价商品一律不退。
Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.
允许豁动分成两类。
Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.
应采用普遍接“营业地”概念。
El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.
纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.
这样,与其相背国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷刑所获供词作为证据。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况都不得背离国际人道主义法相关原则。
El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
小组确定,他符合参加迟交索赔方案资格。
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.
专家认识到这方面存在困难。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案案文,这一点特别报告员本人也承认。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.
然而,我们必须承认,这些标准相当具有限制性和排他性。
A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.
有时,国家不愿意承认它们卷入了武装冲突。
Admitió su culpabilidad.
他承认了自己罪行。
El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.
小组将这2件索赔作为特别批次一部分进行审查。
En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.
结果是,难民提出与性别有关权利要求,现在已日益获得承认。
La igualdad de los derechos de hombres y mujeres es una cuestión que no admite controversia.
男女权利平等是不容争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。